有奖纠错
| 划词

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

恢复安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.

乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos asimismo la necesidad de reformar el Consejo de Seguridad.

们还承认需要安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reanudo mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

恢复安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.

继续行使安全理事会主席职

评价该例句:好评差评指正

El séptimo desafío es reformar el Consejo de Seguridad y la Secretaría.

第七挑战是改革安全理事会和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.

恢复行使安全理事会主席职

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, apoyamos la recomendación de ampliar el Consejo de Seguridad.

们支持扩大安全理事会的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería informar al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General.

该委员会应当向秘书长和大会报告。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会的第二次这的报告。

评价该例句:好评差评指正

El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.

,研究报告将7月底之前提交给安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

们承认,委员会的结构和组织决不能仅限于安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas significan la Asamblea General y no el Consejo de Seguridad.

联合国指的是大会,而不是安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持安全理事会的工作,们感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。

评价该例句:好评差评指正

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, resulta esencial y urgente que el Consejo de Seguridad entre en acción.

这就是为什么安全理事会必须紧迫采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Lo que necesitamos es un Consejo de Seguridad que sepa cumplir mejor con su responsabilidad.

们确实需要的是一更好地承担任的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.

请将本报告转递安全理事会主席为荷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno, alitranca, aliviadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.

安理会定于今天下午就此事举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Les hablamos también de una reunión del Consejo de Seguridad sobre Haití.

我们还向你们介绍了安全理事会关于海地问次会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Minusma se estableció en abril de 2013 tras una resolución del Consejo de Seguridad.

马里稳定团是根据安全理事会决议于2013年4月成立

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Rosemary DiCarlo participó en una reunión sobre la guerra de Ucrania en el Consejo de Seguridad.

罗斯玛丽·迪卡洛参加了有关乌克兰战争安理会会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Les contamos qué países han sido elegidos para ocupar un asiento del Consejo de Seguridad.

我们告诉您哪些国家已被中在安全理事会中占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por último, este martes tiene lugar un debate público sobre el combate al terrorismo en el Consejo de Seguridad.

最后,本周二将在安全理事会举行场关于打击恐怖主义公开辩论。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y el Consejo de Seguridad ha aprobado el fin de la misión de la ONU Un saludo de Beatriz Barral.

安理会已批准结束联合国任务 比阿特丽斯·巴问候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estados Unidos ha vetado en el Consejo de Seguridad una resolución que pedía un alto el fuego inmediato en Gaza.

美国否决了安理会要求加沙立即停火决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Argelia, Guyana, Corea del Sur, Sierra Leona y Eslovenia han conseguido un asiento no permanente en el Consejo de Seguridad.

及利亚、圭亚那、韩国、塞利昂和斯洛文尼亚赢得了安理会非常任理事国席位。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al comienzo de la Crisis Trisolariana, los miembros del anterior Consejo de Seguridad se reunieron de forma urgente para negociar y concebir el Proyecto Vallado.

“在三体危机出现之际,原安理会各常任理事国就进行了紧急磋商,并提出了面壁计划最初设想。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los precios del trigo ya se están disparando y el Consejo de Seguridad ha celebrado una reunión para analizar la situación.

小麦价格已经飙升,安理会已召开会议讨论这情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Funcionarios de la ONU llevan meses pidiendo al Consejo de Seguridad que envíe una fuerza armada para ayudar a la policía a restablecer el orden.

几个月来,联合国官员直呼吁安理会派遣武装部队帮助警方恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Debido a su importancia cuantitativa, cultural, incluso, económica, la ONU ha determinado que el español sea una de las seis lenguas de trabajo del Consejo de Seguridad.

因着其人口数量和文化重要性, 甚至, 经济方面,联合国已将西语列为安理会六个工作语种之

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Consejo de Seguridad votó este jueves a favor de renovar una resolución que impone un régimen de sanciones a las bandas en Haití.

安理会周四投票赞成延长项对海地黑帮实施制裁决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Sin embargo, en un discurso ante el Consejo de Seguridad del pasado 16 de junio, el ministro maliense de Exteriores pidió la retirada sin dilación.

然而,马里外长6月16日在安理会发表讲话时呼吁立即撤军。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Es la votación en la que el Consejo de Seguridad ha aprobado por unanimidad poner fin a la misión de la ONU en Mali, La Minusma.

安理会在此次投票中致批准结束联合国驻马​​里特派团(La Minusma)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es la denuncia del secretario general ante el Consejo de Seguridad donde ha acusado a los países de no proteger a los civiles atrapados en conflictos.

这是秘书长向安理会提出控诉, 他指责各国没有保护卷入冲突平民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Secretario General ha denunciado ante el Consejo de Seguridad que el mundo está fracasando en su compromiso de proteger a los civiles en las guerras.

秘书长曾在安理会谴责世界未能履行其在战争中保护平民承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El pasado viernes, el embajador adjunto de Rusia ante Naciones Unidas aseguró al Consejo de Seguridad que no ven " motivos para preservar el mecanismo transfronterizo" .

上周五,俄罗斯驻联合国副大使向安理会保证,他们认为“没有理由保留跨境机制”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aljafana, aljama, aljamía, aljamiado, aljarafe, aljebana, aljecería, aljecero, aljedrez, aljez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接